Palitos de Bambu Experimentar, conocer y palitear!

Information

This article was written on 30 Mar 2009, and is filled under Costumbres & tradiciones.

Current post is tagged

,

Chop Suey

No es que sea autista, pero nunca me gustaron demasiado las fiestas en donde no conozco a demasiada gente salvo a los organizadores. Entonces tenía que fingir ser sociable. Pero tampoco era mi culpa, las conversaciones, la mayoría de las veces, terminaban en las preguntas clásicas, o quizás peor, terminaban describiendo el clima. Al ser oriental, generalmente me solían hacer siempre las mismas preguntas clichés. Y eso realmente me inspiraba pocas ganas de responder. Ayer fue una de esas situaciones.

“ De donde eres?” Pregunta la otra, amiga del hermano de una amiga del compañero de un amigo.

Para despistarla un poco, le dije: “De Argentina.”

“En serio?? Waw pero, vos sos China de origen no?”

”Si…” Conteste con poca fuerza.

La otra con todo el entusiasmo :“A mi me encanta la comida china”.

” Si? Y cual es tu plato preferido?” Pregunte mecánicamente, mientras pensaba en 3 opciones: ChopSuey, Carne agridulce y Pato laqueado. No debería salir de estas 3 opciones , me convencí mentalmente …..

“El Chop Suey! Como mínimo es mi cena 2 veces por semana!”. Creo que si esta fuese la pregunta de “Quien quiere ser millonario” ya estaría en el top 10 de Fortune.


chop

Fue bastante difícil de digerir el hecho de que el plato chino mas conocido en Occidente es el Chop Suey. No solo es un plato inventado, sino que el nombre ni siquiera es chino mandarín. Por eso me pico el bichito de la curiosidad sobre el origen de este nombre y del plato.

Todos las pruebas apuntan a la visita del embajador Chino, Li Hong Zhang (???) a los Estados Unidos. Algunos dijeron que fue el plato que uso para agasajar a sus invitados americanos, quienes estaban poco habituados a los gustos orientales, por lo cual fue necesario hacer algunas modificaciones. Otros insistían que el chopsuey ya existía, pero se hizo famoso con la visita del embajador.

chop_suey

Otros aducen que dado que el embajador Chino no podía acostumbrarse a la gastronomía americana durante su visita, decidió ir por su cuenta al barrio chino a ver si podía encontrar algo para comer. Pidió algunos platos en un restaurante, y se fue muy contento. Luego los periodistas fueron a ese restaurante para saber exactamente que fue lo que el embajador había comido. El dueño como no sabia hablar demasiado bien ingles dijo que Li había elegido un poco de todo:  ChopSuey.

La última versión fue antes de la visita de Li. Data de los años 1860 en San Francisco. Antes del cierre del restaurante, un cliente vino a pedir algo para comer a último momento. El dueño chino como no tenía casi nada, mezclo todos los ingredientes que habían sobrado e hizo un wok súper rico. El cliente sorprendido le pregunto como se llamaba, el dueño dijo ChopSuey.

Sea cual sea el origen, la mezcla de todo un poco se convirtió en un símbolo de la gastronomía nacional. Para ser más fácil de recordar, hasta numerosos restaurantes fueron nombrados ChopSuey. En el comienzo del siglo XX, fue tanto el furor en Estados Unidos , que el pintor Edgard Hopper dedico una de sus obras a este tema. Dos chicas enfrentadas en un restaurante Chino donde lo ultimo que podrías encontrar eran chinos. Esta obra demostró justamente el peso que tenia la gastronomía china en la vida de los estadounidenses.

chop_suey_by_edward_hopper

Pero en China, el nombre ChopSuey fue incorporado al diccionario general recién hace un poco más de una década. En realidad el Chop-Suey viene del dialecto de Guang Dong, sur de China. El Cantones fue por muchos años el chino oficial para los estadounidenses por la temprana inmigración de los Hongkoneses. Hoy en día, se debería escribir como: ?? ( Za-sui).

Cuando una y otra vez escucho de mis amigos occidentales que su plato preferido es el ChopSuey, me quedo sin palabras. Es a veces esa incomunicación que hay entre los dos mundos la que hace que lo único que se llegue a conocer del otro son cosas demasiado clichés, para los Argentinos es un plato el ChopSuey, para los chinos es Maradona. Pero habría que darnos tiempo no? 2000 años de divergencia, no es una pared que se derrumba de un día para el otro. Paciencia China es lo que se necesita !!!.


 

2 Comments

  1. wantanesa
    February 23, 2010

    Me ha gustado mucho tu estilo de escritura, muy ricas las recetas que presentas y la historias que incluyen son muy illustrativas. Soy profesora y analista del discurso.

  2. admin
    February 28, 2010

    gracias :) Trato de hacer lo mejor que puedo para ayudar que el occidente entienda mejor a China :)